-
1 the crowd began to trickle away
Макаров: толпа начала постепенно расходитьсяУниверсальный англо-русский словарь > the crowd began to trickle away
-
2 trickle away
1) вытекать тонкой струйкой, капать There must be a small hole in the pipe, look at the water trickling away! ≈ Наверное, в трубе образовалась течь: посмотри, как капает!
2) исчезать the crowd began to trickle away ≈ толпа начала постепенно расходитьсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > trickle away
-
3 trickle
1. [ʹtrık(ə)l] nструйка2. [ʹtrık(ə)l] va mere trickle of water was left in the river - от реки остался только ручеёк
1. 1) течь тонкой струйкой, сочиться; капатьthe pipe was so small that the water could only trickle - труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через неё
salt trickled through a hole in the box - соль потихоньку высыпалась через дырочку в коробке
2) лить тонкой струйкой, по капле2. (тж. trickle back, trickle out, trickle through и т. п.)1) просачиваться, проходить, проникатьthere are still some refugees trickling over the frontier - через границу ещё просачиваются беженцы
2) просачиваться, расходиться, становиться известнымsome information trickled back - кое-какая информация просочилась обратно; произошла утечка информации
3. исчезать (обыкн. trickle away, trickle out)his audience trickled out - его аудитория постепенно таяла, его слушатели один за другим расходились
4. 1) медленно закатыватьсяthe ball just trickled into the hole - шар /мяч/ тихонько закатился в лунку
2) медленно закатывать -
4 trickle
['trɪkl] 1. гл.1) течь тонкой струйкой, сочиться; капатьHis hand was trickling down with blood. — Из его руки сочилась кровь.
There must be a small hole in the pipe, look at the water trickling away! — Наверное, в трубе течь: посмотри, как капает!
You didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in. — Вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает.
Even after the lid was put on, some water still trickled out. — Даже после того как закрыли крышку, вода всё ещё вытекала.
Syn:3) двигаться медленно и небольшими группами (о людях, транспорте)The crowd began to trickle away. — Толпа начала постепенно расходиться.
Some early theatregoers began to trickle in an hour before the show. — Некоторые театралы начали приезжать за час до начала спектакля.
People began to trickle out soon after the beginning of the speech, and soon there were very few left. — Люди начали расходиться вскоре после начала доклада, и довольно быстро в зале почти никого не осталось.
4) спорт. слегка ударить (мяч) ( особенно в гольфе)2. сущ.The waterfall was reduced to a miserable trickle. — Водопад превратился в тоненькую струйку.
-
5 trickle
1. n струйка2. v течь тонкой струйкой, сочиться; капатьthe pipe was so small that the water could only trickle — труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через неё
3. v лить тонкой струйкой, по капле4. v просачиваться, проходить, проникать5. v просачиваться, расходиться, становиться известнымsome information trickled back — кое-какая информация просочилась обратно; произошла утечка информации
6. v исчезать7. v медленно закатываться8. v медленно закатыватьСинонимический ряд:1. seepage (noun) dribble; drip; drop; escape; flow; leak; leakage; loss; seepage2. flow in drips (verb) distil; distill; drib; dribble; drip; drop; flow; flow in drips; issue; leak; ooze; run; seep; spill out; trill; weepАнтонимический ряд: -
6 trickle
ˈtrɪkl
1. сущ. струйка
2. гл.
1) течь тонкой струйкой, сочиться (тж. trickle out, trickle down, trickle through, trickle along) ;
капать
2) лить тонкой струйкой ∙ trickle away trickle down trickle in trickle out Syn: leak струйка - a * of blood( from the wound) струйка крови (из раны) - a mere * of water was left in the river от реки остался только ручеек - a * of immigrants тоненький ручеек иммиграции течь тонкой струйкой, сочиться;
капать - the pipe was so small that the water could only * труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через нее - tears *d down from her face слезы текли у нее по щекам - blood was trickling from the wound из раны сочилась кровь - onions made her eyes * от лука у нее слезились глаза - salt *d through a hole in the box соль потихоньку высыпалась через дырочку в коробке лить тонкой струйкой, по капле - to * ink into a fountain-pen набирать чернила в авторучку (тж. * back, * out, * through и т. п.) просачиваться, проходить, проникать;
просачиваться, расходиться, становиться известным - there are still some refugees trickling over the frontier через границу еще просачиваются беженцы - some information *d back кое-какая информация просочилась обратно;
произошла утечка информации - the news *d out новость не удалось сохранить в тайне исчезать( обыкн. * away, * out) - the crowd began to * away толпа начала постепенно расходиться - his audience *d out его аудитория постепенно таяла, его слушатели один за другим расходились - his enthusiasm *d away его энтузиазм постепенно испарился медленно закатываться - the ball just *d into the hole шар /мяч/ тихонько закатился в лунку медленно закатывать ~ течь тонкой струйкой, сочиться (тж. trickle out, trickle down, trickle through, trickle along) ;
капать;
the news trickled out новость просочилась trickle лить тонкой струйкой ~ струйка ~ течь тонкой струйкой, сочиться (тж. trickle out, trickle down, trickle through, trickle along) ;
капать;
the news trickled out новость просочилась
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский